본문 바로가기
미국영어

[미국생활영어] 미국에서 쓰는 알바, 부업, N잡러 영어표현

by 미국돈나무 2023. 2. 16.
반응형

요새는 어떤 부업을 해볼까라는 생각이 많다. 인터넷에서 부업에 대해서 검색해 보다가 요새 한국에서 부업에 대한 쓰는 표현이 다양한 만큼 영어로도 여려 표현이 있어서 소개해본다.

 

우선 미국에서는 통상 40시간이나 이상 근무하는 정규직을 Full-time 아니면 Permanent job이라고 부른다. 비정규직은 Temp job (Temporary job의 줄임말)이라고 부르며 40시간 이하 근무하는 아르바이트를 Part-time job이라고 한다. 

사진출처: https://foundr.com

본업은 Main job이라고 하고 부업을 Side job이라고 하는데, 부업의 또 다른 표현으로 알바나 N잡러 있듯이 미국에서도 Side Job 외에 다른 표현이 있다.

 

보편적으로 많이 쓰는 부업 표현은 Side hustle이다. Hustle은 최선을 다해 노력하다, 싸우다는 표현인데 본업 외에도 추가로 부업을 하면서 노력하는 의미에서 Side hustle이라고 부르는 것 같다.

 

N잡러의 N은 수학에서 수를 셀 때나 순서를 매길 때 쓰는 자연수 (Natural Number)에서 유래되었는데 2개 혹은 그 이상의 일을 하는 사람을 뜻한다. 근데 미국에서를 여러 부업을 하는 사람을 표현할 때는 N잡러라는 표현을 들어본 적이 없다.

 

그럼 N잡러는 영어로 뭐라고 할까? 비슷한 단어로는 아까 말한 Side hustle에서 "er"을 붙여서 Side hustler 가 있겠다.

 

부업을 표현하는 또 다른 단어로는 Side gig이있다. 긱 이코노미 (Gig economy)에서 쓰이는 같은 단어인데, 긱 (Gig)은 '일시적인 일'이라는 의미로, 1920년대 미국 재즈클럽이 주변에서 단기계약으로 섭외하던 연주자를 가리킨 용어에서 유래했다고 한다.

 

 

사진출처: https://www.flexjobs.com

 

번외로 '억대 연봉'이라는 말은 미국에서는 어떻게 쓸까?

 

미국에서는 Six figures라고 표현하는데, 6자리의 숫자를 뜻한다. 미국달러 $100,000부터 6자리 숫자가 되는데 연봉 십만 달러가 한국 연봉으로 치면 1억 정도 된다고 보면 된다. 현재 환율로 계산해 보면 1억 3천 정도 된다.

 

출처: https://www.usatoday.com

 

혹시 추천할만한 알바나 부업 있으면 답글로 알려주세요!!

물론 지금 티스토리 블로그는 부업보다는 취미로 하는 중입니다!

 


운 좋은 블로그에 놀러 오셔서 좋은 기운 받아 가세요!

https://uslotto.tistory.com

 

운 좋아지는 블로그

로또, 복권, 운, 돈에 대해서 다루는 블로그입니다. 좋은 기운 많이 받아가세요! Good Luck!

uslotto.tistory.com


 

댓글